Caspian X (
the_seafarer) wrote2023-02-11 10:26 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
[au] Narnia and the North
There's a chill bite to the air, these days. The horses have been growing out their winter coats, and they look shaggy and plump as Caspian turns them out into the paddocks. Behind the stables, in the makeshift woodshop he'd cobbled together, the sleigh from his drawings is starting to come together.
He hopes he'll have it finished by Christmas. With a little luck, and maybe some assistance, he thinks it should be possible. The tack, he's largely left up to Susan's devices, though he'd commission Gimli the dwarf for the various buckles and other metal pieces they'll need.
Once the horses are turned out, he gets to his other morning chores with a will, whistling cheerfully as he does. The stable stays strangely quiet around him. It takes him the better part of an hour to realize the strangeness is because he's become accustomed to Susan's cheerful presence working alongside him, talking or humming or simply working in companionable silence.
Caspian pauses in his task – refilling the grain chest – and looks around. Susan's nowhere to be seen, and when he later wanders through the stables, checking each stall and outside, he can't find her there, either.
He hopes he'll have it finished by Christmas. With a little luck, and maybe some assistance, he thinks it should be possible. The tack, he's largely left up to Susan's devices, though he'd commission Gimli the dwarf for the various buckles and other metal pieces they'll need.
Once the horses are turned out, he gets to his other morning chores with a will, whistling cheerfully as he does. The stable stays strangely quiet around him. It takes him the better part of an hour to realize the strangeness is because he's become accustomed to Susan's cheerful presence working alongside him, talking or humming or simply working in companionable silence.
Caspian pauses in his task – refilling the grain chest – and looks around. Susan's nowhere to be seen, and when he later wanders through the stables, checking each stall and outside, he can't find her there, either.
no subject
This, as she whirls back to Caspian. "-- thee never said a word of any of it!"
no subject
no subject
She doesn't even notice that she's slipped and failed to call him by a title as she turns back to Cornelius. "I've only ever heard of one other who knows all sorts of things as ye do, sai, enough to teach them. It's a marvel, it is."
no subject
no subject
She thinks, trying to remember everything Roland had told her, and that 'Bert and Alain had as well, and concludes, "He were known as Vannay the Wise."
no subject
He smiles over at Cornelius. "You'd have loved Susan as a student, dear Doctor. You've never met anyone so curious and clever and so quick to catch onto things."
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
"It sounds a remarkable place," Cornelius agrees. "Perhaps someday when you've come back here for good, you can tell me all about it."
no subject
"Are ye here all the time, sai Cornelius?"
no subject
no subject
(peace of the clearing)
"Sai Aziraphael - he's an angel - he calls it heaven."
no subject
Caspian shifts, a little. "I'd thought to take Susan up to the tower here, so she can see the view."
no subject
no subject
no subject
no subject
"And you, old friend," Caspian tells him. "This is not goodbye. Not really."
Cornelius nods. "So it isn't. Then I will only say, fare thee well until we next meet."
no subject
She stays quiet, and stays back, understanding in the fog-gray eyes and a gentle smile lingering at the corners of her mouth.
no subject
no subject
"Are thee well?" she murmurs.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...